Meta presentó AI Translations, una nueva herramienta que permite traducir automáticamente los Reels con doblaje y sincronización labial, haciendo que la voz del creador suene natural en otro idioma.
Por ahora, la función está disponible en inglés ↔ español, aunque la compañía ya anunció que se expandirá a más lenguas en el futuro. El objetivo es ayudar a los creadores a ampliar su audiencia internacional sin necesidad de producir varias versiones del mismo video.
¿Cómo funciona?
La herramienta es gratuita y fácil de activar antes de publicar. Una vez aplicada, traduce y genera el doblaje con un ajuste de labios que da la impresión de que el creador está hablando en ese idioma. Además, ofrece métricas adicionales que permiten entender qué idioma atrae más vistas y engagement.
Consejos de uso
Meta recomienda aplicar AI Translations en condiciones óptimas para obtener mejores resultados:
- Usar la función en videos individuales (no en compilados o con múltiples voces).
- Grabar con buena iluminación para que el reconocimiento y la sincronización sean más precisos.
- Evitar música de fondo o ruidos, que pueden interferir con el doblaje automático.
Conclusión
AI Translations representa un paso importante para democratizar el acceso global de los contenidos en Reels. Con esta función, Meta incentiva a los creadores a llegar a nuevas audiencias sin barreras de idioma y, al mismo tiempo, refuerza el atractivo de Reels frente a otras plataformas.